[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban-beginners] Re: help with lujvo kilga'axa'i
On Mon, Sep 07, 2009 at 09:25:24PM +1000, henka stickebana wrote:
> I'd like to understand how the lojban for spear "kilga'axa'i" came
> about, (as new?) in the 6th Edition of the Lojban-English dictionary
> pdf.
>
> It's a quite complex word for a 'reader', and given that spears are
> not very complex it is somewhat inappropriate.
The first attested example of this word dates from the first lujvo list, dated September 30th 1993. I can't find any actual usages of it, but I might do a search for other forms later today (using a software tool that I don't have available right now).
> from kinli sharp
> grana cane/pole/rod/staff
> xarci weapon
>
>
> I'd like to suggest that the last of these three root gismu is
> unnecessary as not all sharp poles are weapons, which, in English at
> least tend to refer to objects intend to harm humans, and so
> willfully design to be so. A fish spear can be used as a weapon, but
> is not necessarily a weapon.
Unlike the lojban word {xarci}, which is not thus restricted. And a fish spear is intended to spear fish, which would surely count as harming them, right?
> kinli grana would be enough of a tanru, and while this would be
> enough to refer to both hunting/fish spears and digging sticks, if
> not crow bars or jemmy/pinch bars, would a more appropriate lujvo not
> be:
> kinna (not currently in dictionary? I'm unsure.)
I'm not sure how you're deriving this word. Double consonants are not possible in Lojban, and words of the form consonant-vowel-consonant-consonant-vowel are reserved for gismu.
--
Arnt Richard Johansen http://arj.nvg.org/
Public Notice as Required by Law: Any Use of This Product, in Any
Manner Whatsoever, Will Increase the Amount of Disorder in the
Universe. Although No Liability Is Implied Herein, the Consumer Is
Warned That This Process Will Ultimately Lead to the Heat Death of the
Universe. --Susan Hewitt and Edward Subitzky