[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban-beginners] Re: let us
2009/9/8 komfo,amonan <komfoamonan@gmail.com>:
> On Tue, Sep 8, 2009 at 4:42 PM, Ivo Doko <ivo.doko@gmail.com> wrote:
>>
>> I always thought "let us" (or, more commonly, "let's") was a way to
>> say first-person plural imperative of verbs in English. For example,
>> "let's go" - first-person plural imperative of the verb "to go".
>
> I think that's just because that's how it's explained in the grammars of
> (some) Indo-European languages. "Let's go", "Allons", "VÃmonos" -- they're
> all referred to as imperatives when you learn these languages' grammars.
In Japanese, for instance, "Let's go" is usually translated as "iko",
based on the verb "iku" (go), which then may be translated into Lojban
as "klama .e'u.i'i". Modern Japanese has no first-person plural
imperative, to the best of my knowledge. (The second-person
singular/plural imperative of "iku" is "ike".)
mu'o mi'e tijlan