> On Tue, Sep 8, 2009 at 4:42 PM, Ivo Doko <
ivo.doko@gmail.com> wrote:
>>
>> I always thought "let us" (or, more commonly, "let's") was a way to
>> say first-person plural imperative of verbs in English. For example,
>> "let's go" - first-person plural imperative of the verb "to go".
>
> I think that's just because that's how it's explained in the grammars of
> (some) Indo-European languages. "Let's go", "Allons", "Vámonos" -- they're
> all referred to as imperatives when you learn these languages' grammars.
In Japanese, for instance, "Let's go" is usually translated as "iko",