[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban-beginners] Re: Study plan for a quiz- I'd like a second opinion on this one



On Saturday 31 October 2009 19:20:20 Ryan Leach wrote:
> Hi guys,
>
> I am working on a quiz that uses a simple sentence and varies it in a
> number of ways to allow my small local lojban self-study group to get
> a feel for different lojban sentence styles. I wanted to get people
> here to give the sentences a once over. i don't have them all ready-
> so feel free to recommend variations. The idea is to vary everything
> off our group's unofficial motto:
>
> "Remember that you live, remember that you will die"
>
> So here goes...
>
> .i do jmive .i do morsi                                      you live,
> and you die

"morsi" actually means "to be dead", not "to die", which is "mrobi'o" (usual) 
or "co'amro" (as opposed to "co'umro", la .iecu,ax gasnu lenu la ly,zar. 
co'umro).

> .i do ca jmive .i do ba morsi                             you live
> now, and you will die
> .i ko morji .i do jmive .i do morsi                       remember!
> you live, and you die
> .i do jmive ku'i do ba morsi                               you live,
> however you will die

That needs "i" before "ku'i".

> .i do vriji'e ki'u do djuno nu do ba morsi              you live
> bravely because you know that you will die

".i do vriji'e ki'u lenu do djuno lenu do ba morsi". As written, "do" is the 
object of "ki'u" (because of you) and the next word makes it ungrammatical.

> .i lo virnu cu se jmive do                                   bravery
> is the standard by which you live
> .i lo virnu cu seljmive do                                   bravery
> is the standard by which you live (2)

I think the "standard of living" in x2 of "jmive" is like "brain" 
in "brain-dead".

> .i do na jmive .i do zasti                                   you do
> not live, you exist
> .i do na vriji'e .i do to'e vriji'e                              you
> don't live bravely, you do the opposite of living bravely!
> .i ko vriji'e .ije do ba je'a vrimro                          live
> bravely! and you will indeed die bravely.
> .i ko'a ba morsi .i ku'i fo'a ba sisti zasti              that one
> will die, however that one (2) will cease to exist

"zasti sisti". "sisti zasti" means "exists in a stopping way".

> .i ko pilno le do jmive le banli                            use your
> life for great things!

"le do nunjmive". "le do jmive" would be, e.g., your cat.

> .i lo morsi cu na toljmive .i lo zasti cu toljmive     death is not
> the opposite of living, existing is the opposite of living

That means "what is dead is not unalive, what exists is unalive", which 
doesn't make sense. I'd say "lo nunmro na.e lo nunzasti cu dukti lo nunji'e". 
That still doesn't make sense. What do you mean by "existing"?

How about a sentence with "tolmorji"?

Pierre
-- 
li ze te'a ci vu'u ci bi'e te'a mu du
li ci su'i ze te'a mu bi'e vu'u ci