[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban-beginners] Re: Site for beginners was: vlatai and logflash
As a grad student in linguistics, I am still kind of scared!
Honestly, though, I think this is one of the reasons linguists are
often such bad language teachers. I wish to god every example in CLL
was parsed out like Pierre's. It would make my life way easier...
On Mon, Dec 21, 2009 at 11:22, Michael Turniansky <mturniansky@gmail.com> wrote:
> On Mon, Dec 21, 2009 at 1:27 PM, Pierre Abbat <phma@phma.optus.nu> wrote:
>
>> There's a standard sentence-glossing format among linguists: You write a
>> sentence in the language being studied, then translate each morpheme, putting
>> cmavo and their rafsi in caps. I'd like to see this done to Lojban sentences,
>> or in Lojban to sentences of other languages. E.g.:
>>
>> i le nu se citka cu funca le tordu sastu'u lacpu
>> SENT.SEP DEF EVENT PASS2 eat PRED.MARK luck.of DEF short grass-tube pull
>> The event of being eaten is the luck of the short straw puller.
>>
>> On ?tiras à la courte paille pour savoir qui serait mangé.
>> INDEF.PRON pull-PAST.2SING at/to DEF-FEM short-FEM straw for know-INF who
>> be-COND-3SING eat-PP-MASC
>> Someone pull the short straw to know who would be eaten.
>>
>
>
> If I had seen those notations when I wanted to start learning
> lojban, I'd have been out the revolving door so fast, the wind would
> have knocked over even la nikyge'u. Think middle/junior high
> schooler, not graduate student in linguistics, Pierre, to make things
> more friendly.
>
> --gejyspa
>
>
>
>