[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban-beginners] my first translation



OK, thank you! I will probably need to learn more Lojban before trying
other translations. I used the Lojban-English/English-Lojban
dictionary for most of the gismu/lujvo.

On 6/23/12, .arpis. <rpglover64+jbobau@gmail.com> wrote:
> ki'e sai .aionys.
>
> I found that extremely informative and would appreciate any similar
> description for future translations you do that you are willing to
> provide.
> .i mi mutce se jungau gi'e ba da'i ckire tu'a lo simsa velski be lo nu
> ba xe fanva ku ku poi do nalpro fi lo nu sabji
>
> On Sat, Jun 23, 2012 at 11:34 PM, Jonathan Jones <eyeonus@gmail.com> wrote:
>> That's actually the reason behind me going through my thought process,
>> rather than merely submitting my translation. This is not the first
>> translation project I've attempted, nor likely the last, so I have some
>> experience in hte hidden difficulties that lie within.
>>
>>
>> On Sat, Jun 23, 2012 at 8:59 PM, Devin Prater <r.d.t.prater@gmail.com>
>> wrote:
>>>
>>> Wow. You've given me some insight on the translation process, that I
>>> shouldn't translate just the words, but the true meaning, which is a
>>> little tricky sometimes, like with lower your shields. I think I
>>> should learn more Lojban before tackling things like this, I thought
>>> this would be quite simple.
>>>
>>> On 6/23/12, Jonathan Jones <eyeonus@gmail.com> wrote:
>>> > I made a rather annoying mistake. I completely forgot to separate the
>>> > two
>>> > sentences. There needs to be an {.i} in there.
>>> >
>>> > {mi'a selcme zo.borg. *.i* ko sisti lonu nensabji lo nencalku kei gi'e
>>> > radydu'a lo do keslo'i}
>>> >
>>> > --
>>> > mu'o mi'e .aionys.
>>> >
>>> > .i.e'ucai ko cmima lo pilno be denpa bu .i doi.luk. mi patfu do zo'o
>>> > (Come to the Dot Side! Luke, I am your father. :D )
>>> >
>>> > --
>>> > You received this message because you are subscribed to the Google
>>> > Groups
>>> > "Lojban Beginners" group.
>>> > To post to this group, send email to
>>> > lojban-beginners@googlegroups.com.
>>> > To unsubscribe from this group, send email to
>>> > lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.
>>> > For more options, visit this group at
>>> > http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.
>>> >
>>> >
>>>
>>> --
>>> You received this message because you are subscribed to the Google
>>> Groups
>>> "Lojban Beginners" group.
>>> To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
>>> To unsubscribe from this group, send email to
>>> lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.
>>> For more options, visit this group at
>>> http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.
>>>
>>
>>
>>
>> --
>> mu'o mi'e .aionys.
>>
>> .i.e'ucai ko cmima lo pilno be denpa bu .i doi.luk. mi patfu do zo'o
>> (Come to the Dot Side! Luke, I am your father. :D )
>>
>> --
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
>> "Lojban Beginners" group.
>> To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
>> To unsubscribe from this group, send email to
>> lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.
>> For more options, visit this group at
>> http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.
>
>
>
> --
> mu'o mi'e .arpis.
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Lojban Beginners" group.
> To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
> To unsubscribe from this group, send email to
> lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.
> For more options, visit this group at
> http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.
>
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.