[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban-beginners] Re: How to construct certain sentences



On Sunday, November 17, 2013 11:02:18 qx4096@gmail.com wrote:
> I'm a little confused about {baziku ca le nitce}. I would have thought that
> would be "a short time from now but during the night" rather than "a little
> later in the night" because I thought that when {ba} has no sumti it is
> relative to the present.

Would ".ibazibo ca le nicte" work? You can connect two sentences with "ibabo", 
meaning that the second one occurs after the first.

> The sentence with "someday" in it that I was trying to translate is
> "Annemarie thinks that maybe someday she will be able to give Elen back her
> necklace," which I have translated as {la .anmyris. pensi lodu'u bazuku
> kakne lonu xruti lo cnebo jemna la .elen.}. I also wonder if {cnebo jemna}
> is not a good translation for "necklace".

I think you've found a word that's not easy to translate to Lojban. As to 
"necklace", how about "nebjmeclupa"?

> How do I say that something happened between two dates? I translated "It
> was broadcast by NBC from 1996 to 2001," as {tivni ko'a la'o gy. NBC gy. ba
> li 1996 pu li 2001} but I'm not sure if this is correct. Also, how do I
> specify a date in terms of B.C.?

"ca'o li 1996 bi'o li 2001". This is typecasting a number to a time, and 
though this is obviously a year, there are numbers which could be hours, days, 
or years. To be clear, say "lo 2001moi nanca". For BC, use a negative number. 
You may need to specify "vede'i la .rómulus./.pompilius./.iulius./ 
.gregorius.".

> How do I say "in the context of ..." like "in the episode X, Y happened".

I'm not sure. You may want "va'o" or "ca'o".

> I translated "Flynn and Rapunzel become trapped in a cave which is
> flooding," as {.i la flen. .e la rypynzyl. binxo lonu rivtolcu'i lo kevna
> noi tisna lo gairjaudu'e}. However, when I use {binxo} and make the x2 an
> event, am I saying that the x1 becomes what the event describes or that the
> x1 becomes the event itself?

You're saying that x1 becomes the event. You could say "la .flen. e la 
.rypynzyl. binxo lo pinfu be lo kevna bei lo gairjaudu'e" or "la .flen. e la 
.rypynzyl. co'a pinfu lo kevna".

> How do I say something like, "five months after X"? I translated, "The
> eighth season began five months after the end of the seventh season," as
> {lo bimoi tivcitsi cu tolsitsi ba mu lo datru ba lo fanmo be lo zemoi
> tivcitsi}.

"lo bimoi tivycitsi cu cfari za lo masti be li mu ba lo fanmo be lo zemoi 
tivycisti". "tivcitsi" violates phonotactics. I'd use "tolsisti" when I run 
"kill -CONT 1234" after I had stopped it to find out which browser window is 
taking up too much memory.

> How do I say that someone is named something? I tried {lo tolcitno je makfa
> ninmu noi cmene la mydyr.gatyl.} but to specify that someone is named
> something, it seems like it would be necessary to say that they are named
> the word itself, not what the word refers to, so I tried using {zo} instead
> of {la} but the parser didn't like that.

Use "lu ... li'u".

> I tried {ca go'i ...} in my parser and it didn't accept that, but I think
> that would be the way to say "While that happened..." or {ba go'i} for
> "after that".

Try "ca lo nu go'i" or ".icabo".

Pierre
-- 
.i toljundi do .ibabo mi'afra tu'a do
.ibabo damba do .ibabo do jinga
.icu'u la ma'atman.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.