[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban-beginners] Text translation English-Spanish



Okay, this is the third time I've gotten this exact same message. Stop it.

On Wed, Oct 6, 2010 at 1:50 PM, Albano Cruz <main2@albanocruz.com> wrote:
Hi to all!

Mi apologies for writing in english. I do not know enough lojban yet for... erm, well, anything.

This mail is a call for collaborators who want to participate in the translation of the Lojban For Beginners and the Lojban Reference Grammar on-line texts into Spanish.

I deployed a MediaWiki at the address http://www.albanocruz.com/wiki/index.php?title=Traducciones_al_español

Registry is open to anyone willing to help in the process.

Thanks for your time,
.albanos.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.




--
mu'o mi'e .aionys.

.i.a'o.e'e ko cmima le bende pe lo pilno be denpa bu .i doi luk. mi patfu do zo'o
(Come to the Dot Side! Luke, I am your father. :D )

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.