Philip Newton wrote:
de'i li 2003:5:27 ti'u li 14:57 la keitsyl. cu cusku di'eIt does, and bilingual punning is a feature of lobykulnu.Oh good, it isn't just me :-) is lobykulnu a lujvo or tanru or something else? I found kulnu easily in the online dictionary but had to search for "loby", loby and lob both come up empty on the dictionary, but I found "lojbo" has a "lob" rafsi, so I'm guysing lobycomes from lojbo.. please elucidate for me.It's a lujvo, formed (as you guessed) from the tanru {lojbo kulnu}. The -y- is inserted because "bk" is not a permissible consonant cluster in Lojban (voiced stop next to unvoiced stop), so lob + kulnu => lobykulnu.Other versions of that lujvo (which all mean the same) as {jbokulnu}, {lobyklu}, and {jboklu}. (The dictionary would, presumably, include {jboklu} if it includes any of the forms, since, as I understand it, the dictionary will use the lowest-scoring form of any lujvo, where score takes into account the length of the word, among other things.)mu'o mi'e .filip.
I have a personal fondness for lujvo which keep the full form of the second element. Sometimes it's for aesthetic reasons; sometimes it's to increase the likelihood of the reader getting at least some of my meaning; sometimes I can't be bothered to look up the rafsi. There are some examples in the Beginner's Course, IIRC. See also the thread on nonce lujvo.
robin.tr --"A Perl script is "correct" if it gets the job done before your boss fires you."
- Larry Wall Robin Turner IDMYO Bilkent Univeritesi Ankara 06533 Turkey www.bilkent.edu.tr/~robin