Thank you all for your help - at least uakci, selpa'i, ilmen, Pierre, Josh and others :)
> > i la plipe.cu citka le srasu ni'i la plipe.cu pipyjalra. So, {la plipe cu citka le srasu.i ni'i bo la plipe cu pipyjalra}?
I presume that is for the same reason as what selpa'i mentioned with his {.i ki'u bo} suggestion?
> (2) .e'o ko dragau mi.i ki'u bo mi na filta'a I will read more about bo :) > Moi, je dirais «grillon», mais «criquet» est un mot.
> grasshopper=sauterelle=pipyjalra, cricket=grillon=sagjalra;
I am obviously not French, but my understanding from Wikipédia was grasshopper = criquet = pipyjalra: https://fr.wikipedia.org/wiki/Criquet https://fr.wikipedia.org/wiki/Sauterelle_%28insecte%29 My pet Plipe is a Valanga irregularis, so I used criquet to mean grasshopper, not cricket. I hope I was not wrong to do so. Thanks again. From: lojban@googlegroups.com <lojban@googlegroups.com> on behalf of Pierre Abbat <phma@bezitopo.org>
Sent: Wednesday, 10 August 2016 2:34 AM To: lojban@googlegroups.com Subject: Re: [lojban] djekarni (Diary): le karni fe la timoteios. On Monday, August 08, 2016 09:37:39 Timothy Lawrence wrote:
> pe'u ko dragau mi ki'u la lojban.na verclibau mi > > Corrigez-moi, s'il vous plaît, parce que le françias n'est pas ma langue > maternelle. français > Please correct any of my language versions or suggest improvements - English > is my native language so I hope I got that one right ;) > > > > fi'i ko spuda > > Vous êtes invités à répondre. > > You are welcome to respond. > > > > coi le karni. > > i mi'e la timoteios.i mi xabju le sralygu'e. > > i ca'o le cabdei mi pu ctigau la plipe.i la plipe.cu dalpe'o mi. > i la plipe.cu citka le srasu ni'i la plipe.cu pipyjalra. Besides inserting "lo nu" as Bruno suggested, another way to fix the grammar is to connect the two bridi with "ini'ibo". > i mi ze'u ciska dei.i mi ba za'u re'u ciska. > > mu'o > > > > Cher journal, > > Je m'appelle Timotheos. J'habite en Australie. > > Aujourd'hui, j'ai nourri Plipe. Plipe est mon animal de compagnie. > Elle mange de l'herbe parce qu'elle est un criquet. Moi, je dirais «grillon», mais «criquet» est un mot. > Cela a pris beaucoup de temps à écrire. Je vais écrire encore. > > > > Dear diary, > > I am Timotheos. I live in Australia. > > Today I fed Plipe. Plipe is my pet. > > She eats grass because she is a grasshopper. > It took me a very long time to write this. I will write again. "But you eat all these reptile birds that walk on four and have knees higher than their legs to jump." grasshopper=sauterelle=pipyjalra, cricket=grillon=sagjalra; but I don't like "jalra" used to refer to Orthoptera because they're not closely related. The cockroaches and termites are now placed in the same order, so I have no problem with "mudyctijalra" (which could also refer to the wood-eating cockroach that isn't a termite), but the Orthoptera are outside the Dictyoptera. And what do we call katydids (which are not in the family Katydidae)? What sort of orthopteran does "xargolu" mean? Pierre -- loi mintu se ckaji danlu cu jmaji -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. Visit this group at https://groups.google.com/group/lojban. For more options, visit https://groups.google.com/d/optout. You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com. To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com. Visit this group at https://groups.google.com/group/lojban-beginners. For more options, visit https://groups.google.com/d/optout. |