la guskant, la ilmen, cio... J'ai attaqué une première maquette (Chapitre 1&2 ) qui est
disponible suivant vos conseils sur https://github.com/frasjbogri/cll-fr L'idée étant d'être au plus proche du rendu du livre original. Je n'ai pratiquement pas récupéré le premier travail réalisé par Damien Galissian qui était, je trouve trop éloigné, du texte original en Anglais. Chaque chapitre est stocké dans un fichier xx.odt où xx est un N° de chapitre. Le tout est compilé automatiquement dans le fichier 00-cll-fr-v1.1.odt . ll s'agit d'un premier jet avec sans doute pas mal d'erreurs, faute de style etc... à relire et corriger dans les fichiers xx.odt) Pour faire des corrections, il suffit de la proposer dans la branche "modif" dans github et faire un pull request. Je vous confie l’accès dans github usr : frasjbogri psw : 5sV8ShFddD7L Concernant l'entrée de mot dans le dictionnaire comment fait-on ? J'aimerai bien commencer à proposer des entrées pour le dictionnaire Français "difficile". mu'o .io .o'e la .filip. Le 28/02/2017 à 03:57, guskant a
écrit :
-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com. To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com. Visit this group at https://groups.google.com/group/lojban-beginners. For more options, visit https://groups.google.com/d/optout. |