[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] Re: loglan/lojban masses/sets



--- Bob LeChevalier <lojbab@lojban.org> wrote:
> > > In particular, I wonder how can I translate from Loglan to Lojban
> > > {Focu mrenu} --- a quartet of persons? Is it {lo'i vo prenu} or
> > > something else?
> >
> >With my current understanding, I'd say {lo vo prenu} for the generic
> >case (as in "this is meant to be played by a quartet") or
> >{le vo prenu} if you have a particular quartet in mind.
> 
> prenu vomei, with conversion to select the appropriate place of the mei 
> selbri depending on whether you want a set, mass, or individuals.

That's not an exact translation though, because {prenu vomei} is a 
tanru. So for example if you are talking about houses, say houses 
for people and houses for animals, {lo prenu vomei} might refer to 
a group of four houses for people and {lo danlu vomei} a group of 
four for animals. It's hard to get the precise meaning of 
nonspecific "four people" (as a group) with the traditional use 
of gadri.

mu'o mi'e xorxes



	
		
__________________________________
Do you Yahoo!?
Win a $20,000 Career Makeover at Yahoo! HotJobs  
http://hotjobs.sweepstakes.yahoo.com/careermakeover