[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] Re: citri lo glibau



On 12/28/05, Jorge Llambías <jjllambias@gmail.com> wrote:
On 12/27/05, Pierre Abbat <phma@phma.hn.org> wrote:
>I think that the correct meaning of {banta'a} is "talk about language" and
both usages on the page are malglico (or maybe malrusko, though Russian uses
"po" with names of languages, which would be more likely to be translated as
{bau}). The first, I think, should be {mutce vlatikykai ca lo nu co'a bangu}.
> I also think {tolci'o} should be changed to {dzena}. pei?

Old English (to the extent that it can be said to exist today)
is older (has existed for a longer time) than modern English,
so {tolci'o} would not be wrong, but perhaps the fact that
it is an ancestor of modern English is more interesting than
that it is older.

Slow on the reply 'cause I was out of town...

1. I got {banta'a} from the lujvo list where it is implied to be synonymous with {baupli} and {tavla fo}. Anyway I like Pierre's reformulation (one I had considered myself) and will fix the other usage as well (if I can find the master document).

2. The problem with {dzena glibau} is: How to distinguish between OE, Middle English, & Early Modern English? {dzena} describes all three. Perhaps it's best to add {dzena} into the phrase: {tolci'o dzena glibau}?

mu'o mi'e komfo,amonan