[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] word for "www" (was: Archive location.)
> I'd like to point out that a "book" is a physical object.
Not at all. The definition from
English/Lojban Dictionary - First draft official publication 26 September 1994
is that `book' is:
* book (container of a copy of a work, possibly multiple volumes),
x1 is a book containing work x2 by author x3 for audience x4 preserved
in medium x5
/:/ [x1 is a manifestation/container [a physical object or its
analogue] of a work/content, not necessarily using paper (= selpapri)]
/:/
/=/ cukta (cku)
The fifth place is the mark up language. That has been important for
the dozen or so books I have published. The fifth place tells us the
way the source is *preserved*. (Some might say that `electronically'
is the medium, but that tells us less.)
It goes without saying that the source format is different from the
output format and that the output format for each {cukta} has been
made public online in two ways, HTML (with the impossibly ineffient
naviagation that that format requires, as xod@thestonecutters.net
pointed out) and Info (which still has the best online navigation
going), and in hard copy both as plain text and as a traditional,
typeset and bound `book', in the old meaning of the word.
As far as I can see, the English/Lojban Dictionary definition is
excellent. It fits both the traditional and the modern situations.
--
Robert J. Chassell bob@rattlesnake.com bob@gnu.org
Rattlesnake Enterprises http://www.rattlesnake.com
Free Software Foundation http://www.gnu.org GnuPG Key ID: 004B4AC8