[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] word for "www" (was: Archive location.)



   > I'd like to point out that a "book" is a physical object.

Not at all.  The definition from 

 English/Lojban Dictionary - First draft official publication 26 September 1994

is that `book' is:

    * book (container of a copy of a work, possibly multiple volumes), 
        x1 is a book containing work x2 by author x3 for audience x4 preserved
        in medium x5 
        /:/ [x1 is a manifestation/container [a physical object or its
        analogue] of a work/content, not necessarily using paper (= selpapri)]
        /:/
        /=/ cukta (cku)

The fifth place is the mark up language.  That has been important for
the dozen or so books I have published.  The fifth place tells us the
way the source is *preserved*.  (Some might say that `electronically'
is the medium, but that tells us less.)

It goes without saying that the source format is different from the
output format and that the output format for each {cukta} has been
made public online in two ways, HTML (with the impossibly ineffient
naviagation that that format requires, as xod@thestonecutters.net
pointed out) and Info (which still has the best online navigation
going), and in hard copy both as plain text and as a traditional,
typeset and bound `book', in the old meaning of the word.

As far as I can see, the English/Lojban Dictionary definition is
excellent.  It fits both the traditional and the modern situations.

-- 
    Robert J. Chassell            bob@rattlesnake.com  bob@gnu.org
    Rattlesnake Enterprises       http://www.rattlesnake.com
    Free Software Foundation      http://www.gnu.org   GnuPG Key ID: 004B4AC8