[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban] Re: spopa
On Tue, 12 Nov 2002, Pierre Abbat wrote:
> In the story about Rick getting married, which is in Chapter 13 and the
> Chrestomathy, the word {spopa} occurs and is glossed as a nonexistent gismu.
> {spopa} means "hope" in Loglan, so John was actually trying to say "I really
> hope the marriage..." and got his languages mixed up. Could we translate it
> as "hofe"? "hofa"? "spoir"? Any other suggestions?
Why would you hesitate to correct it to pacna?
--
"In the Soviet Union, government controls industry. In the United
States, industry controls government. That is the principal
structural difference between the two great oligarchies of our
time." -- Edward Abbey
- References:
- spopa
- From: Pierre Abbat <phma@webjockey.net>