In the recipe, I wrote {xabnero} for a type of kapsiku (a variety of C. chinense, which is a misnomer as all species are from the Americas. I suspect the name was originally applied to a chili used in Chinese cooking). Which spelling is right: xabnero, xabniero, abnero, abniero, or something else? -- .i toljundi do .ibabo mi'afra tu'a do .ibabo damba do .ibabo do jinga .icu'u la ma'atman.