[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban] xabnero



In the recipe, I wrote {xabnero} for a type of kapsiku (a variety of C. 
chinense, which is a misnomer as all species are from the Americas. I suspect 
the name was originally applied to a chili used in Chinese cooking). Which 
spelling is right: xabnero, xabniero, abnero, abniero, or something else?
-- 
.i toljundi do .ibabo mi'afra tu'a do
.ibabo damba do .ibabo do jinga
.icu'u la ma'atman.