In the recipe, I wrote {xabnero} for a type of kapsiku (a variety of C.
chinense, which is a misnomer as all species are from the Americas. I suspect
the name was originally applied to a chili used in Chinese cooking). Which
spelling is right: xabnero, xabniero, abnero, abniero, or something else?
--
.i toljundi do .ibabo mi'afra tu'a do
.ibabo damba do .ibabo do jinga
.icu'u la ma'atman.