[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Another question about imperatives



la kris cusku di'e

> >Not later than December 15 of 1993, and each subsequent calendar year,
> >the Secretary shall prescribe tables which shall apply in lieu of the
> >tables contained in subsections (a), (b), (c), (d), and (e) with respect
> >to taxable years beginning in the succeeding calendar year.
>
> How about using "bilga" for "shall":
>
> pu le detri pe li 15:12:1993 ku gi'e ca ro nanca poi balvi ri ku la
> sekryteris. cu bilga lenu finti lo liste poi basti le liste be fi'o selpau
> .abu joi by. joi cy. joi dy. joi .ebu bei seki'i ro balvi ke cteki nanca be'o

I think the dates should be inside of the se bilga, because they give the
time that the prescription should be made, not the time of the obligation.
(Also, the connective should be {e} instead of {gi'e}.)

le jitro cu bilga lenu pu le se detri be li 15:12:1993 be'o e ca ro nanca
poi balvi ri finti loi liste poi basti lei liste poi se vasru lei pagbu po'u
.abu joi by. joi cy. joi dy. joi .ebu ku le se lidne ke cteki nanca

> [whew; I really got bogged down there -- I realize it's not a very complete
> translation.  But why bother, because...]
>
> >Or are there no taxes in Lojland?
>
> .i go'i .ui .i .a'o zo'oru'e lenu pilno la lojban cu galfi le nalylogji
> prenu le logji prenu

i iacu'i  i le ka nalylogji cu jinzi lo'e remna

> .i secau le nalylogji prenu loi cteki cu na zasti

i ienai i naku piro loi nu cteki cu racli  i ku'i pisu'o ri ja'a go'i

> .i
> (to paunai le te cteki gi'i le ve cteki cu nalylogji .i la'edi'u te jinvi toi)

i va'o lo prane munje lei te cteki lei ve cteki cu mintu

> zo'onai, though, pe'i contracts, laws, and judicial decisions might be
> particularly good tests of Lojban because they often use precise wording and
> attempt to be logical, exhaustive, and without loopholes.

On the contrary, Lojban is excelent in providing loopholes. Almost
any sentence can be logically interpreted as the opposite of what was
intended if you are creative in the interpretation of what's left
unstated.

Jorge