[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] Re: Looking down



At 02:35 AM 07/17/2001 +0000, Jorge Llambias wrote:
la lojbab cusku di'e
> >And this business about usage deciding is a canard. If noone knows what
> >{fa'a} is there for, noone will use it, and usage won't determine squat.
>
>I suspect that Cowan and I at least know what it is used for.

I suspect you don't. I have used {fa'a} several times in the Alice
translation with the directional, not the locational sense. If this
is wrong then you should start using it in the "correct" way or
usage will decide otherwise.

That is inherently the risk in the way we are running the project, that a couple of usages could catch on that are deviant from what we intended, and even deviant from the Book. I don't think that a single translation by one user establishes usage though. These esoteric things on the fringe will probably not be used enough to say that usage has decided for many years. Until then, your usage and mine are merely 2 of the thousand flowers that pc has insisted that we should let bloom. Thus, until a thousand people have used fa'a, we won't really be *sure* how fa'a works.

 (And maybe you should also tell us how to render the directional sense.)

I can't keep straight which sense is which in this discussion, so I don't know what you are asking for. Can you give an English sentence wherein both a directional sense and a locative sense actually make sense, so I know what the issue is?

lojbab
--
lojbab                                             lojbab@lojban.org
Bob LeChevalier, President, The Logical Language Group, Inc.
2904 Beau Lane, Fairfax VA 22031-1303 USA                    703-385-0273
Artificial language Loglan/Lojban:                 http://www.lojban.org