[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban] Re: Russian etymology of Lojban



Jorge Llambías wrote:
On Mon, Apr 14, 2008 at 2:13 PM, Bob LeChevalier <lojbab@lojban.org> wrote:


I spotted this one.  Here is the full etymology (which includes words that
were run but yielded a lesser score)

vulva i20a
Chinese  wai\yin- (uaiiin)
English  vulva (valva) pudend-um (piudend) cunt (kant)
Hindi    bhag (bag) cut (cut)
Spanish  vulva (vulva) cun~o (kuno)

"coño"

From the orginal etymology sheet:
Note: "This is a good concept but hard to look up because many lang's with
masc/fem endings simply have a root that implies this and the ending
specifies whether you mean "brother" or "sister". e.f. S. hermos-a;

"hermana"

The note was probably by Tommy Whitlock, who didn't do the Spanish. Since Nora ended up finding a different word, this error turns out not to matter. Probably he got it confused by the neighboring street name here, which is Hermosa.

But you clearly show the limitations of our word-making work.

lojbab



To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org
with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if
you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.