[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban] Re: Assistance requested,
de'i li 15 pi'e 01 pi'e 2009 la'o fy. tsofian@aol.com .fy. cusku zoi skamyxatra.
> I couldn't find words for the following english words:
> locust
> auquatic
> sperm
> lobe (as in ear)
>
> I think that aquatic might be limna jau (from "swims in water"), but I'm not
> sure of the construction rules yet.
.skamyxatra
The notes for "{jalra}" (cockroach) recommend "{mantyjalra}" (ant-cockroach)
and "{mudyctijalra}" (wood-eat cockroach) as possible translations for "locust"
or "termite." I'm not sure how scientifically accurate that is.
The notes for "{djacu}" suggest "{jaupli}" (water-user) to mean "aquatic." If you want to make a {lujvo} out of "{limna djacu}," that would be "{limjau}."
The word for sperm is "{sovda}," a generic term for gamete, which also covers
eggs & pollen. If you want to explicitly specify a gamete of the male
persuasion, that would be "{nakso'a}."
There doesn't seem to be an obvious candidate for "earlobe," though. I suggest
"{dzikerlo}" (low-ear) -- or maybe it should be "{kerdzi}" (ear-low)?
mu'omi'e .kamymecraijun.
--
do ta'e pilno le va valsi .i mi na jinvi lodu'u ri valsi da poi do jinvi lodu'u
ri valsi ke'a
To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org
with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if
you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.