[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] Re: zsh
taking other chinese etymologies as a precedent, zhong shao would be
lojbanized as
{ jun. cau }
On Mon, Mar 8, 2010 at 00:42, Jonathan Jones <eyeonus@gmail.com> wrote:
> I would assume that in any language, 'zsh' is called 'Z shell' or it's
> linguistic equivalent, regardless of how 'Z' is pronounced. In Lojban, 'z'
> is pronounced {zy.}. Therefore, it seems to me that the best lojban name for
> it would be the suggestion by xorxes of {zycel}.
>
> On Sun, Mar 7, 2010 at 9:31 AM, Timo Paulssen
> <timonator@perpetuum-immobile.de> wrote:
>>
>> Pierre Abbat wrote:
>> > Depends on what you call the letter 'z'. I call it "zee" in English but
>> > "zed"
>> > in French.
>> >
>> > Pierre
>>
>> Actually wikipedia claims it's etymologically derived from the name of
>> Zhong
>> Shao [1], so maybe someone knows how his name is pronounced and give some
>> insight?
>>
>> ta'o most germans say "zed cel", as "tset" is the german pronunciation of
>> "z".
>>
>> mu'o mi'e timos
>>
>> [1] http://cs-www.cs.yale.edu/homes/shao/
>>
>
>
>
> --
> mu'o mi'e .aionys.
>
> .i.a'o.e'e ko klama le bende pe denpa bu
>
>