[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] Open approach (was "cultural fu'ivla")



Good. I made up "la tibEt" as an obvious Englishism to make a point, not to promote the term.
 
stevo

On Sat, Apr 3, 2010 at 10:39 PM, Pierre Abbat <phma@phma.optus.nu> wrote:
On Saturday 03 April 2010 18:43:29 MorphemeAddict wrote:
> So we still need a way to name countries/territories that don't have
> official ISO designations. Autonyms or even any sort of name word would
> probably suffice, e.g., la tibEt.

We already have "la pyd." (from a combination of ancient and modern
pronunciations of the autonym).

Pierre
--
.i toljundi do .ibabo mi'afra tu'a do
.ibabo damba do .ibabo do jinga
.icu'u la ma'atman.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.


--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.