[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] Re: "any John" -- is it possible to translate this?
On Thu, Apr 8, 2010 at 10:53 AM, Pierre Abbat <phma@phma.optus.nu> wrote:
>> In "ro da zo'u la djon po'u da cu broda", for each
>> value of "da" we could pick a different John. In "la djon po'u ro da
>> cu broda", the same John has to be picked for all the values of "da".
>
> What happens if you pick a value of "da" that isn't John?
Then "la djon du da" is false.
mu'o mi'e xorxes
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.