[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] Attitudinal scales and the meaning of {cu'i}



On Sun, Apr 25, 2010 at 8:42 AM, Daniel Brockman <dbrockman@gmail.com> wrote:
>
> So, my proposal:
>
>  * {UI} and {UI nai} are dictionary-defined.
>  * {UI sai}, {UI ru'e} and {UI cu'i} are fully compositional.

It sounds reasonable, but consider for example:

.o'a (UI1)
Attitudinal. Used to express pride / dignity / self-confidence /
smugness / bravado / grandiloquence / pomposity / cockiness / conceit
/ arrogance. (cf. jgira)

.o'a cu'i (UI*1)
Attitudinal. Used to express modesty / humility / humbleness /
discreetness / meekness / unpretentiousness / reserve. (cf. cumla)

.o'a nai (UI*1)
Attitudinal. Used to express shame / abashment / embarrassment /
humiliation / mortification. (cf. ckeji)

Isn't it useful to have the words modesty / humility / humbleness /
discreetness / meekness / unpretentiousness / reserve associated in
some way with "o'a cu'i"? And also the lojban word "cumla"? At least
the entry for "cumla" should probably make some reference to "o'a
cu'i", and in an English-Lojban dictionary the entries for modesty,
humility, etc should mention "o'a cu'i", whether the dictionary has an
entry for ".o'a cu'i" or not.

mu'o mi'e xorxes

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.