[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] english ambiguity



Oops, yes, kalci for the first one but vikmi for the second one. 

And no I don't think ko is needed for the second one.  I see it as an observative like "eat, sleep, fuck.  This is life" sort of thing (though obviously with a somewhat darker bent).

I suppose stress could be used to figure out which is meant, but it's certainly not super-clear

On Aug 30, 2010 5:22 PM, "Jorge Llambías" <jjllambias@gmail.com> wrote:

On Mon, Aug 30, 2010 at 6:12 PM, Luke Bergen <lukeabergen@gmail.com> wrote:
> It's always fun to see...

"lo vikmi" or "lo kalci"?


> citka je vikmi je mrobi'o

"ko"?


> I've always believed that the former is the one that's intended but you
> can't really tell which...

Isn't the stress pattern different for the two senses, though? It
seems to me that "eat" is unstressed in the first phrase and stressed
in the second phrase.

mu'o mi'e xorxes

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.