[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] Re: lo jbove'a cukta



Lindar,
  I've seen the recently posts on cu/ku and I don't think I really understand the point. For now I've chosen to eliminate all ku and leave the cu as it's one of the first thing that a new learner of lojban will learn from L4B or CLL.

 If we had a lojban grammar for lojban children (say age 6-9) one could better understand which one to use.

 I see your point on using the simplest form of lujvo to ease the reading.


.i lisri fi la'o gy. Noni .gy. gi'e pixra fi la'o gy. Angie .gy. joi
la'o gy. Upesh .gy.

I think we need some standard way of dealing with books titles. For example, having "lalu .... li'u" to indcated "what is named '...' " (but "la lu ..." is not grammatical as far as I understood ).  than one could continue with " lisri fi ..." to indicate the author and so on ...
 

.i le patfu be mi'a ku tervecnu lo seljadni
      le'otci seva'u la .tcintus. 
"seva'u" is what I really wanted! Thanks: I
 
.i .ui le mamta ku go'i lo carmi blanu mapku
.i le verba tunba be mi ku terdunda lo demsakta

In the original, the mother gives the cap to the boy who tells the story but it's left unspecified who gave the candy to the little girl.
 

zoi gy. Noni .gy. ciska cmene lo terlisri noi xabju la .bangalor. .i
ri ctuca
.i la'o gy. Angie .gy. skami terxra gi'e nelci lo nu zbasu lo staku
.i la'o gy. Upesh .gy. noi selxraci'a ku'o jajgau pixra cukta gi'e
jundi lo cizra skina
.i lo go'e .e lo go'i ku pagbu la'o gy. The Other Design Studio .gy.

 
I'll leave that page in English for now, I feel I should translate the copyright page too. But maybe when I'll know more lojban than I do for now :)

Thanks

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.