[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] Re: ko in a nested bridi



Ok, I guess I hadn't mentioned that as one of my possible interpretations

So if I see "lo broda be ko cu brode"  I should just think of that as "act in such a way as to make 'lo broda be do cu brode' a true statement"....  I think I can accept that.  I'll just have to be more careful when I see ko's inside nested bridi.

On Dec 1, 2010 3:40 AM, "Lindar" <lindarthebard@yahoo.com> wrote:
> You are thinking about it far too Englishly/complexedly.
>
> 1. replace "ko" with "do"
> 2. make the statement true
>
> {mi viska lo prami be ko}
>
> This means one of two things:
>
> Be loved by the thing I see.
> Make it so I see the thing that loves you.
>
> CONTEXT!
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
> To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
> To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
> For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.
>

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.