[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] How to translate special emphasis on a word ("terming")
I don't believe so.
I understand {za'e} as marking the next word as being something that
may cause confusion because (for example) it's not in the dictionary.
I suppose it could be used to indicate that the following word is not
what you might expect. For instance, if I saw {lo ze'a gerku} I would
be confused and would certainly question if this "dog" that you were
talking about was actually a dog or something... oh who knows what
you're talking about at this point.
On Tue, Jul 19, 2011 at 2:11 PM, Alex Rozenshteyn <rpglover64@gmail.com> wrote:
> Isn't that what exactly what {za'e} is for?
>
> On Tue, Jul 19, 2011 at 1:16 PM, Luke Bergen <lukeabergen@gmail.com> wrote:
>>
>> hmmm, I'm not sure. I think it would depend on the context.
>>
>> I usually interpret {bi'unai} as something like "the whatever that we
>> were talking about" and sometimes that forces me to think back on all
>> the "whatevers" that we've talked about.
>>
>> So it wouldn't work if you wanted to compare "the Dog" against
>> "ordinary dogs" because {bi'unai} COULD be interpreted as talking
>> about "ordinary dogs".
>>
>> On Tue, Jul 19, 2011 at 1:12 PM, Escape Landsome <escaaape@gmail.com>
>> wrote:
>> > 2011/7/19 Luke Bergen <lukeabergen@gmail.com>:
>> >> you could use {bi'unai}. e.g. {lo bi'unai gerku} is a way of saying
>> >> something akin to "the dog (the one we we've been talking about)"
>> >
>> > Would this work even if that's a dog we are talking about, but maybe
>> > in another sections of the book, or even only *way* later ?
>> >
>> > --
>> > You received this message because you are subscribed to the Google
>> > Groups "lojban" group.
>> > To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
>> > To unsubscribe from this group, send email to
>> > lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
>> > For more options, visit this group at
>> > http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.
>> >
>> >
>>
>> --
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
>> "lojban" group.
>> To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
>> To unsubscribe from this group, send email to
>> lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
>> For more options, visit this group at
>> http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.
>>
>
>
>
> --
> Alex R
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "lojban" group.
> To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
> To unsubscribe from this group, send email to
> lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
> For more options, visit this group at
> http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.
>
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.