[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] Pun that translates to lojban, but I can't do it
On Monday 29 August 2011 16:59:02 Alex Rozenshteyn wrote:
> The thing that bothers me about my lojban attempt is my translation of the
> English "study" (x1 is a scientific study with subjects x2 and topic x3,
> for example).
You could say "nuntadni", which would mean "x1 is an event of x2 studying x3".
Or you could use "ciplanli" (experiment) or some relative thereof.
Pierre
--
sei do'anai mi'a djuno puze'e noroi nalselganse srera
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.