[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] {zo'e} as close-scope existentially quantified plural variable
I think that "one of every two" came out as "1/2" or some such. I am not
confident that {pi mu plise} means "half an apple", which might better be
something about an apple half. {pi mu lo plise} is a bunch of apples half the
size of {lo plise}.
----- Original Message ----
From: And Rosta <and.rosta@gmail.com>
To: lojban@googlegroups.com
Sent: Wed, October 19, 2011 2:13:24 PM
Subject: Re: [lojban] {zo'e} as close-scope existentially quantified plural
variable
Pierre Abbat, On 19/10/2011 05:14:
> On Tuesday 18 October 2011 22:56:31 And Rosta wrote:
>> Is there consensus on what fractional quantifiers should mean? I find it
>> hard to think of an valid argument for piro being distinct from ro.
>
> piro is numerically equal to pa. "piro donri" and "pa donri" mean the same,
> except for the implied contrast (a whole day, not just a morning; one day,
> not two or more).
Ah, so "pi mu plise" is "half an apple" rather than "one in every two apples",
then. That must have been settled after my intensive involvement ended. What
ended up being the way of doing "one in every two apples"?
--And.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups
"lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to
lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at
http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.