I asked some question which was not understood, so I ask it anew :a tanru X Y is some Y that has X-ness. it is not "X and Y" (unless
we play with the predicativity of X and Y), rather it is one Y, but
with X semantic coloration.If I want to speak about a X Y Z, that is, either a Z which is
somewhat like a X Y (in the tanru sense above), or a Y Z that is like
a X, --- but keeping myself deliberately equivocal, how do I proceed ?The way Lojban does seems to compel me to disambiguate, but what if I
WANT TO REMAIN AMBIGUOUS ?How do I say "little girls' school" in lojban WHEN I WANT TO REMAIN AMBIGUOUS ?
--
Please consider not this as a mere amusement of myself... If we want
to translate old books of yore in Lojban, we'll have to remain
equivocal with some "X's Y's Z" phrases, BECAUSE the books in which
they are written are equivocal themselves (and we ought not to
desambiguate things that are ambiguous).