[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] Re: How to translate "Allons !" (from some literary work)



Is there a UI* for exhortation?

On 17 March 2012 12:48, gleki <gleki.is.my.name@gmail.com> wrote:
> You might wanna use {xa'e}
>
>
> On Saturday, March 17, 2012 7:33:04 PM UTC+4, Escape Landsome wrote:
>>
>> coi rodo
>>
>> If I get it right,
>>
>> "Go !" and "Leave !" would be "ko klama .i" and "ko cliva .i"
>>
>> But what would be "Allons !" ?
>>
>> First, "Allons !" means "let's come" and also "let's go"
>>
>> But secondly, "Allons !" is also said by ME when I want to encourage
>> myself to go (or to leave)
>>
>> (as if it was "let ME go", or "may I go")
>>
>> How to say "let ME go" in the case the subject of the imperative is MYSELF
>> ?
>>
>> And how to say it in the case it can be either I or WE, --- and the
>> speaker intend to remain ambiguous ??
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "lojban" group.
> To view this discussion on the web visit
> https://groups.google.com/d/msg/lojban/-/IpOOaccK0EIJ.
>
> To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
> To unsubscribe from this group, send email to
> lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
> For more options, visit this group at
> http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.