[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] Re: Specific terminology - the case of philosophy terminology



Not to discourage you from translating, but how about translating something that people might actually read, like a science fiction or mystery novel? 

stevo

On Mon, Mar 19, 2012 at 3:40 AM, Escape Landsome <escaaape@gmail.com> wrote:
>> I want to translate some philosophical works into Lojban
>
> May I ask which ones?

I first thought of Spinoza's ETHICES, because of the logical structure
of the book.

But, after more thought, it seems that it would be a trap :  Lojban is
too much logic-oriented, so the easyness must be a delusion.

Indeed, it would be much more *challenging* to translate philosophers
that not only use a lot a logic, but also toy with poetry, for
instance Nietzsche.   So I think it would be a good idea to try to
translate THUS SPAKE ZARATHUSTRA, for instance.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.


--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.