[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] Baby words: "be careful of X"



On Wed, May 02, 2012 at 10:18:01PM -0400, Jacob Errington wrote:
> I agree with lojbab, "be careful" is probably an English idiom.
> French uses "fais attention à..." which is essentially "pay
> attention to..."; a native francophone might consider {jundi}
> first.

Yeah, I have no problem with {jundi} here in that regard; it feels
odd to me, but I'm perfectly willing to accept that as my
English-ness talking.

That doesn't make {kajde} acceptable, though.

-Robin

-- 
http://singinst.org/ :  Our last, best hope for a fantastic future.
.i ko na cpedu lo nu stidi vau loi jbopre .i danfu lu na go'i li'u .e
lu go'i li'u .i ji'a go'i lu na'e go'i li'u .e lu go'i na'i li'u .e
lu no'e go'i li'u .e lu to'e go'i li'u .e lu lo mamta be do cu sofybakni li'u

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.