[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] "Any" and {ro}



On Wed, Aug 15, 2012 at 12:05 PM, Pierre Abbat <phma@phma.optus.nu> wrote:
> On Wednesday 15 August 2012 08:35:28 la gleki wrote:
>>
>> This is really an interesting question.
>> *Any* ideas of how to express "any" in Lojban?
>> I can clearly feel the difference between "any" and "each/every/all" ({ro})
>> but I can't describe it.
>
> The French for that is "n'importe quel", and the Spanish is "no importa cual"
> (or is it "importe"? the French is ambiguous), so maybe something
> like "nalvaidza". ("mo" has no rafsi, and I'm not sure what to use as the
> third rafsi.)

The Spanish word is "cualquiera", with a fairly transparent etymology
from "whichever one wants". "No importa cual" is grammatical but not
the most common way of saying it.

mu'o mi'e xorxes

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.