Am 02.10.2012 18:19, schrieb Adam Lopresto:
{kau} on a non-question word (in a context where an indirect question would make sense) has a simple and obvious meaning: it's the answer to the indirect question. It's not just any old form of emphasis. No need to change anything about the language but your own (mis)understanding.
I agree. That's how kau has been used with non-question words and it makes sense to me. It's certainly not nonsense.
--
mu'o mi'e la selpa'i
-- pilno zo le xu .i lo dei bangu cu se cmene zo lojbo .e nai zo lejbo doị mèlbi mlenì'u .i do càtlu ki'u ma fe la xàmpre ŭu .i do tìnsa càrmi gi'e sìrji se tàrmi .i taị bo pu cìtka lo gràna ku