[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] {kau} vs. {ba'e}



  I remember once, many years ago, when I used kau in that fashion in a sentence and more than one jobcre said, "you can't do that!"  And I replied "I most certainly can", and recited chapter and verse from the CLL.  

              --gejyspa

On Wed, Oct 3, 2012 at 12:53 AM, la gleki <gleki.is.my.name@gmail.com> wrote:


On Tuesday, October 2, 2012 8:44:10 PM UTC+4, selpa'i wrote:
Am 02.10.2012 18:19, schrieb Adam Lopresto:

{kau} on a non-question word (in a context where an indirect question would make sense) has a simple and obvious meaning: it's the answer to the indirect question. It's not just any old form of emphasis. No need to change anything about the language but your own (mis)understanding.

I agree. That's how kau has been used with non-question words and it makes sense to me. It's certainly not nonsense.

Then more explanation needs to be added if at least two jbopre misunderstand this. 

mu'o mi'e la selpa'i
-- 
pilno zo le xu .i lo dei bangu cu se cmene zo lojbo .e nai zo lejbo

doị mèlbi mlenì'u
   .i do càtlu ki'u
ma fe la xàmpre ŭu
   .i do tìnsa càrmi
gi'e sìrji se tàrmi
   .i taị bo pu cìtka lo gràna ku

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/lojban/-/iHV8gUpPy_oJ.

To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.