On Fri, Mar 22, 2013 at 10:57 AM, Adam Lopresto
<adamlopresto@gmail.com> wrote:
Making a word usable for more situations doesn't necessarily make it more useful. It just changes the meaning, rather drastically. There may be a place for the predicate you're looking for, but {vindu} has a short, simple meaning. I can say {.e'unai vindu} and that says all you need to say. With your "x1 is actively affecting the biochemistry of x2 with effects x3" meaning, we'd need to graft on a {xlali} and a {kakne} to get there.
If you want to say that someone is actually experiencing the poison, use {bilma}. I do think there's room for the symptoms in vindu3, though. But I don't want to see the word broadened to such a point that it could mean anything, but to actually mean anything specific, you'd need a paragraph.
Assuming a new word is necessary for the meaning desired, it's always better to create a new word, e.g., vi'indu, and let the old stand as is. Then if the new word is more useful and used more often, then the old word will fade away.
I am all in favor of small changes, such as making argument places consistent, which I regard as a fix, but changing "vindu" in the way described is not a fix, but a general change to a word that's not broken.
stevo