[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban] Re: [oz] Assorted translation questions



Chapter 3

9. {co'a zùkte lo nu brebì'o lo nu lìtru se ka'a la ri'òjme tcàdu};

Why {litru se ka'a} instead of plain {klama}? Is it just for variation, or is there some nuance you are trying to emphasise? I understand that {klama} is telic, but I can't see it making a difference here.


10. {sei la .dòrotis. fau lo nu xùlgau vìmcu lo cìnje be ty};

Did you forget a {cusku}?


11. {lo tolcì'o ke kiljì'o je blànu màpku};

Wouldn't {se kilji'o} or {jipkinli} be more appropriate? The hat is either jipno2 or kinli1.


12. {pa lo kànla cu màsno kalgaislìgau lo kànla};

ki'a?! Did you mean something like
 {cy masno kalgaisligau pa da}?



Chapter 4

13. {cy boi dy kànsa lo ka glèki cmìla lo dy. malfu'a};

Did you mean {lo cy. malfu'a}?


14. {va'o lo nu mi sràku my ja'e lo nonsèlsfe te zu'e lo nu mi ka'e cìtka};

Why {nonselsfe}? What about {kevna} or {nonselgai}?


15. {pa lo pa moi se zùkte cu nu pirfì'i lo mi kèrlo kei};

15.1. Wouldn't {so'o moi} fit better?

15.2. Why {pirfi'i} and not {te pixra fi}?


16. {ki'u lo nu pa re'u nu mi vìska lo mùnje};

Is that second {nu} intentional?


17. {da tai tolkùfra lo nu da djùno lo du'u da bèbna};

Why not {zo'e} here?
{tai tolkufra lo nu vo'a djuno lo du'u vo'a bebna}


18. {dùnda lo lànka la cpitèpygau};

Don't we have {benji} for this?


19. {mi'o bìlga lo ka klàma ro da poi dy mi'a da klagì'a};

The alternation of pronouns baffles me. I would use {ma'a} all along.


mu'o nai
mi'e .asiz.


On 5 January 2014 13:40, Felipe Gonçalves Assis <felipeg.assis@gmail.com> wrote:
coi selpa'i

These are questions about details in your translation that somehow puzzled me. Maybe they are of some use to you. Some are issues of pragmatics, some are probably my not understanding your language usage.

I should mention that I haven't read the original, though I am naturally familiar with the general plot. Also, I am reading a version I downloaded last year, soon after you announced the work.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.