Personally, I'd rather use the translation of the Linnaen names when possible, the common names as a second option, and only use fu'ivla when absolutely essential.
My go to example has always been the Velociraptor (from Latin meaning "quick thief"): {sutyle'a cpidze}.
-- mu'o mi'e .aionys.
.i.e'ucai ko cmima lo pilno be denpa bu .i doi.luk. mi patfu do zo'o (Come to the Dot Side! Luke, I am your father. :D )