[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban-beginners] Re: as though



but gejyspa, when I say "[you] run like you're being chased by a tiger" both "you"s are the exact same person aren't they?  The only difference is that the second one is in a hypothetical situation.

I like some of the attributes of the {tai} method that xorxes mentioned.  I also kind of like that sepa'a thing though..... hmmm, maybe I will just keep reading community works of stuff and see what everyone tends to use.

Thanks for the responses guys.

On Thu, Aug 27, 2009 at 9:00 AM, Michael Turniansky <mturniansky@gmail.com> wrote:
2009/8/27 Jorge Llambías <jjllambias@gmail.com>:
> On Thu, Aug 27, 2009 at 8:48 AM, Michael
> Turniansky<mturniansky@gmail.com> wrote:
>>
>> My personal preference in those situations has been "ko bajra sepa'a
>> lo selje'i lo tirxu" -- "run, like one being followed by a tiger",
>
> "be lo tirxu", right?

ki'e


>
> But couldn't that mean "run parallel to one pursued by a tiger" i.e.,
> don't cross their pass! That's good advice, that way the tiger will
> catch them and not you! :)

It /could/, certainly, since the tepa'a is elided, although it needn't
be. After all, pa'a theoretically means like something in all
qualities except one, which means you should not only match their
direction, but their speed, exertion level, hair color (well maybe not
that), basically in all qualities except that of the actor being you,
not them....

               -- gejyspa