[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban-beginners] n00b translation request
- To: lojban-beginners@lojban.org
- Subject: [lojban-beginners] n00b translation request
- From: Oren <get.oren@gmail.com>
- Date: Fri, 30 Oct 2009 10:14:47 +0800
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:received:from:date:message-id :subject:to:content-type; bh=hvzwqZc3QZncU1S3pWIOYds3emYQmFWYEi85aTmHpM4=; b=vBldIW7NE/HQ3NP33YBLYWKsM4bM0qOhCtKMLxwRYUQBOozJudlC9qiZfwJ1pnE584 zJTK+UQDV5JLxhatIUkNzFxAdP5u8WIBEUBnX27Jslvo4s3QtdPwy64bfL7a6LZJK5e3 B5n7QvJt3ePbZqmqlFja33C65x5WBoXZAwpwU=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:from:date:message-id:subject:to:content-type; b=runIP5N+0a/fllhic7Vuf+gLgqAG0ilvURVKq1tthc7D059nbqzzABiQi2SH5xsqWC mGhlgbiCFNtkAbV/jciHzrdsqiZYRMEw+Du/cvUkQPfpJXlxvPiiWK17N0JmpH1zvlQw 1zkLmEmwMY8ClbHJSomL4mtXP+wLytwiCSJwk=
- Reply-to: lojban-beginners@lojban.org
- Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org
how do these look?
- Soda is healthy for dog.
(selbri: soda is good for dogs in-aspect health)
.i le sodva xamgu le gerku le kanro
- And what if I want to fill out kanro's sumti as well, to qualify kanla as the aspect of healthiness?
- n00b translation request
(non-selbri: a non-expert's translation request)
le na certu pe le fanva cpedu
- But there's probably a lujvo for n00b that I'm just not finding... ? Or is there a more lojbanish way to phrase this?
mu'omi'e .ku'us.