[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban-beginners] my first translation
Oh, I am not discouraged. I just need to learn a bit more about the
language and how it works more, and practice thinking more logically,
I'm thinking about the "ship" thing now, I can't believe I called a
starship a boat. I think translating things like this is a sort of
creativity, because breaking things down from English words to what
they truly are takes much creativeness, there doesn't seem to be many
word-to-word translations from English to Lojban, well not many in
this case anyways. Thanks for your help and guidance.
On 6/23/12, Jonathan Jones <eyeonus@gmail.com> wrote:
> Certainly. I'll try to remember to do so.
>
> to pu benji ti fo lo mi me la.android. fonxa toi
> mu'o mi'e.aionys.
> On Jun 23, 2012 10:27 PM, ".arpis." <rpglover64+jbobau@gmail.com> wrote:
>
>> ki'e sai .aionys.
>>
>> I found that extremely informative and would appreciate any similar
>> description for future translations you do that you are willing to
>> provide.
>> .i mi mutce se jungau gi'e ba da'i ckire tu'a lo simsa velski be lo nu
>> ba xe fanva ku ku poi do nalpro fi lo nu sabji
>>
>> On Sat, Jun 23, 2012 at 11:34 PM, Jonathan Jones <eyeonus@gmail.com>
>> wrote:
>> > That's actually the reason behind me going through my thought process,
>> > rather than merely submitting my translation. This is not the first
>> > translation project I've attempted, nor likely the last, so I have some
>> > experience in hte hidden difficulties that lie within.
>> >
>> >
>> > On Sat, Jun 23, 2012 at 8:59 PM, Devin Prater <r.d.t.prater@gmail.com>
>> > wrote:
>> >>
>> >> Wow. You've given me some insight on the translation process, that I
>> >> shouldn't translate just the words, but the true meaning, which is a
>> >> little tricky sometimes, like with lower your shields. I think I
>> >> should learn more Lojban before tackling things like this, I thought
>> >> this would be quite simple.
>> >>
>> >> On 6/23/12, Jonathan Jones <eyeonus@gmail.com> wrote:
>> >> > I made a rather annoying mistake. I completely forgot to separate
>> >> > the
>> >> > two
>> >> > sentences. There needs to be an {.i} in there.
>> >> >
>> >> > {mi'a selcme zo.borg. *.i* ko sisti lonu nensabji lo nencalku kei
>> >> > gi'e
>> >> > radydu'a lo do keslo'i}
>> >> >
>> >> > --
>> >> > mu'o mi'e .aionys.
>> >> >
>> >> > .i.e'ucai ko cmima lo pilno be denpa bu .i doi.luk. mi patfu do zo'o
>> >> > (Come to the Dot Side! Luke, I am your father. :D )
>> >> >
>> >> > --
>> >> > You received this message because you are subscribed to the Google
>> >> > Groups
>> >> > "Lojban Beginners" group.
>> >> > To post to this group, send email to
>> lojban-beginners@googlegroups.com.
>> >> > To unsubscribe from this group, send email to
>> >> > lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.
>> >> > For more options, visit this group at
>> >> > http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.
>> >> >
>> >> >
>> >>
>> >> --
>> >> You received this message because you are subscribed to the Google
>> Groups
>> >> "Lojban Beginners" group.
>> >> To post to this group, send email to
>> >> lojban-beginners@googlegroups.com.
>> >> To unsubscribe from this group, send email to
>> >> lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.
>> >> For more options, visit this group at
>> >> http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.
>> >>
>> >
>> >
>> >
>> > --
>> > mu'o mi'e .aionys.
>> >
>> > .i.e'ucai ko cmima lo pilno be denpa bu .i doi.luk. mi patfu do zo'o
>> > (Come to the Dot Side! Luke, I am your father. :D )
>> >
>> > --
>> > You received this message because you are subscribed to the Google
>> > Groups
>> > "Lojban Beginners" group.
>> > To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
>> > To unsubscribe from this group, send email to
>> > lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.
>> > For more options, visit this group at
>> > http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.
>>
>>
>>
>> --
>> mu'o mi'e .arpis.
>>
>> --
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
>> "Lojban Beginners" group.
>> To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
>> To unsubscribe from this group, send email to
>> lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.
>> For more options, visit this group at
>> http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.
>>
>>
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Lojban Beginners" group.
> To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
> To unsubscribe from this group, send email to
> lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.
> For more options, visit this group at
> http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.
>
>
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.