On Mon, Jan 14, 2013 at 11:47:04AM -0500, Michael Turniansky wrote: > And now, my own. This is a saying that my mother z"l created > (originally accidentally misstating her intended aphorism), but became a > family saying in (the Englihs equivalent of) this form forever since: > > lo nu zerle'a ku cu nu zerle'a sera'a lo fepni be li mu .a lo sicni be > fi lo fepni be li mu As this is the beginners mriste, could you please provide an english translation? I have serious problems with understanding what this means and I'm surely not the only one. v4hn
Attachment:
pgpMTUJzlmrmu.pgp
Description: PGP signature