[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban-beginners] Re: A learning idea..... and my own attempt to do it.
On Wed, 6 Dec 2006, Betsemes wrote:
> sa'enai mi pu noroi pidsversra lo verba poi na se bangu le mi
> verclibau noi spano .isemu'ibo ca lonu mi ca'o tcidu le py. sivni
> datni kei mi frati co jundi lonu py tavla fo lo pilpino po'o
>
> The above includes all the corrections. I also explicitly included
> every required pause, one after {py} and one before {isemu'ibo}.
> Anything else? Any other pause?
The second {py} needs a pause, and you probably want to use {se bangu}
instead of {tavla fo} there, as well.
>
> On 12/6/06, Betsemes <betsemes@gmail.com> wrote:
> > On 12/5/06, Jorge Llambías <jjllambias@gmail.com> wrote:
> > > I think you want {mi pu noroi pidversra ...}. Without {ba'o}, because
> > > you are talking about the sponsoring itself, not the time after the
> > > sponsoring. {pu noroi} says that in the past there was no time such
> > > that ... whereas {noroi pu} says that at no time it is/was/will be the
> > > case that in the past ...
> >
> > Ahhh, right, thanks.
> >
> > > I prefer {se bangu} instead of {tavla fo}, because it is not the act of
> > > saying something that's relevant here but the fact of being a user
> > > of a certain language.
> >
> > bangu x1 is a/the language/dialect used by x2 to express/communicate x3
> >
> > Thanks
> >
> > > > I didn't find anything close to "practically". At least I meant that
> > > > previous sponsorships of children who don't speak Spanish have not
> > > > meant any problem. By those times I never got involved with them in
> > > > the form of exchanging letters. So this situation is new to me. Thus
> > > > what I meant with "practically", and I didn't find something that
> > > > conveyed that meaning. I'm also not sure about {sivni}.
> > >
> > > {sa'e nai}?
> >
> > sa'e discursive: precisely speaking - loosely speaking
> >
> > Hmmm, it works although I don't think it means exactly what I meant.
> >
> > What about {sivni}? Did I use it correctly?
> >
>
>
>
--
Adam Lopresto
http://cec.wustl.edu/~adam/
Her date was pleasant enough, but she knew that if her life was a
movie this guy would be buried in the credits as something like
"Second Tall Man." (Russell Beland, Springfield)