[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban-beginners] Re: POM 2: This is Green Man Land



On 1/18/07, Cortesi <dcortesi@mindspring.com> wrote:

JARL THON

DEJAH THORIS

I'm trying to figure out what the original Lojban/Barsoomian names
might be that got anglicized as "Jarl Thon" and "Dejah Thoris".

For "Dejah Thoris" I suppose the original name is actually a single word,
something like {deja'oris}, which the English speaker heard pronounced
with the "th" variant of {'} and interpreted as two words.

But I can't think of any Barsoomian/Lojbanic name that would explain
how the "th" in "Jarl Thon" came about, because {'} can only occur in
Barsoomian/Lojban between vowels, and for any other Barsoomian/Lojbanic
phoneme there would seem to be something better than "th" in English.
Any ideas?

mu'o mi'e xorxes