Patricia (Patty) Andrews > From: lojban-fr-request@lojban.org > Subject: Lojban-fr Digest, Vol 4, Issue 1 > To: lojban-fr@lojban.org > Date: Sat, 27 Apr 2013 12:00:01 -0700 > > Send Lojban-fr mailing list submissions to > lojban-fr@lojban.org > > To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit > http://mail.lojban.org/mailman/listinfo/lojban-fr > or, via email, send a message with subject or body 'help' to > lojban-fr-request@lojban.org > > You can reach the person managing the list at > lojban-fr-owner@lojban.org > > When replying, please edit your Subject line so it is more specific > than "Re: Contents of Lojban-fr digest..." > > > Today's Topics: > > 1. Ressources en fran?ais? Les cr?er ? (daeldir .) > > > ---------------------------------------------------------------------- > > Message: 1 > Date: Sat, 27 Apr 2013 20:57:23 +0200 > From: "daeldir ." <daeldir@gmail.com> > To: lojban-fr@lojban.org > Subject: [Lojban-fr] Ressources en fran?ais? Les cr?er ? > Message-ID: > <CALKbPACdQ-zywFg=0Do5LS0V6kOUp+F0nNO6v8CE0UZdOeJ=rg@mail.gmail.com> > Content-Type: text/plain; charset=windows-1252 > > coi > > Pour ceux qui suivent la mailing-list ? lojban-beginners ?, ce message > sera s?rement en doublon. Mais je tente ma chance sur la mailing-list > fran?aise, dans l'espoir qu'elle ne soit pas totalement morte ? et le > message est plus pertinent ici que l? bas. > > Je suis actuellement en train d'apprendre le lojban ? partir des > ressources anglaises (google wave lessons, lecture (passive) du CLL, > memrise pour le vocabulaire). Comme je lis beaucoup d'anglais par > ailleurs, ce n'est pas un probl?me pour moi. > > J'ai cependant quelque amis d?sireux d'apprendre le lojban, mais pour > qui l'anglais n'est pas une option. Ce n'est pas facile d'apprendre un > langage ? partir d'une langue que l'on ne ma?trise pas. > > Je suis donc pr?t ? traduire des ressources pour eux, mais ceci me > m?ne ? plusieurs questions : > > - Y a-t'il d?j? des ressources (notamment des cours) en fran?ais que > j'aurais r?t?, et vers lesquels je pourrais diriger mes amis ? > - Existe-t'il d?j? des traductions inachev?es auxquelles je pourrais > contribuer ? > - Parmis vous, qui est suffisamment bon en lojban pour relire mes > traductions ? L'id?e ?tant que vous n'avez peut-?tre pas le temps ou > l'envie de traduire les textes, mais que les relire et pointer mes > erreurs (puisque je suis moi m?me en apprentissage) est un > investissement en temps que vous pouvez peut-?tre vous permettre. > > Aussi, si vous avez des conseils sur ce que je peux faire pour aider > (Puis-je traduire directement sur le wiki ? Puis-je, et si oui, > comment, aider ? la traduction du dictionnaire lojban/angais vers le > dictionnaire lojban/fran?ais ?), ils sont les bienvenus. > > > > ------------------------------ > > _______________________________________________ > Lojban-fr mailing list > Lojban-fr@lojban.org > http://mail.lojban.org/mailman/listinfo/lojban-fr > > > End of Lojban-fr Digest, Vol 4, Issue 1 > *************************************** |
_______________________________________________ Lojban-fr mailing list Lojban-fr@lojban.org http://mail.lojban.org/mailman/listinfo/lojban-fr