[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

lu'o



>> Given this
>> ci remna cu citka mu zumri
>> and
>> mu zumri cu se citka ci remna
>>
>> both say that there are 5 ears of maize in this event collectively
>> downed by 3 men.
>
>That could also be said as {lu'o ci remna cu citka lu'o mu zumri}, and
>indeed it is the same as {lu'o mu zumri cu se citka lu'o ci remna}.
>
>> To get the alternate quantification, you need to say
>> ro lo ci lo remna cu citka mu zumri
>> mu zumri cu se citka ro lo ci lo remna
>> Each of the 3 men separately downed 5 ears of corn.
>
>That's interesting.  There is no direct gadri to say {lu'o mu zumri}.
>Are you proposing that {mu zumri} be that?  I think I would be in
>favour.

I don't know the difference you are seeing between
"lu'o mu zumri" and "(piro) lei mu zumri"

I see them as being the same regardless of what "mu zumri" means, except
for the added flavor of veridicality.

In any event, defining "mu zumri"="lu'o mu zumri" is recursive and
doesn't help if we can't agree what the latter means.

lojbab