[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban] Re: Translating "even"



On Tuesday 29 September 2009 16:19:53 Jorge Llambías wrote:
> Similarly: "She was not concerned. She was not even awake. As a matter
> of fact, she was not even alive." So it is usually possible to add
> even more extreme cases.

In that case, we could say "ko'a na xanka .i ko'a na cikna ji'asai .i ko'a na 
jmive ji'acai".

Pierre


To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org
with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if
you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.