[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] la .alis.



>> For example, I could write a book in English, but I change all
>> characters 'a' with 'u', and all 'u' with '#' (saying it's because
>> it's more beautiful or readable).
> 
> This is not analogous to what I am interested in doing.
> 
>> It would be a pain in the ass for all the English speakers, and,
>> assuming it's actually better, is not going to really help anyone,
>> since new speakers will be confused.
> 
> The analogue would be to publish a book in English with all its
> punctuation removed and with all capital letters converted to small
> letters.
> 

Nice analogy. As a English speaker, would you like a book like that
(given the publisher claims it's more beautiful or sylish...)?

>> And about this last point, if anyone get who doesn't speak lojban,
>> and is interested, he or she will be confused when he start
>> learning lojban. I think this would be the worst part.
> 
> Actually I personally have never made any headway in understanding
> how Lojban worked before I tried to parse it with punctuation.
> 

> 
>> Take the natural languages, for example. They evolved for
>> centuries, as well as their written versions, but they have so many
>> problems, that led us to develop a language trying to prevent all
>> this faults.
> 
> Punctuation and capitalization is mark-up. It *adds* information. So
> long as it is used judiciously, I cannot see how it might be related
> to the kind of "fault" to which you refer.
> 

You're not only adding information, but also changing the way it's
commonly written.

mu'o mi'e .leos.

-- 
My lojban journal: http://learninglojban.wordpress.com
My personal blog: http://leomolas.tumblr.com

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature